たまには自分のこと
仙草ゼリー。
xiancao.jpg

苦味があるので黒糖シロップをかけていただきます。

仙草って渇きをいやす効能があるのね。
だから清涼飲料を飲むよりも効果的に涼しくなるのです。

黒糖パンを作ろうと思って買った黒糖だけれど、中華的オヤツにも使えてとても重宝。


最近思うんだけど、あたし、家政科の学校に進学するべきだったのかも…
きっと今の生活で役にたつことをたくさん学べたんだろうな。
独身の頃だって一人暮らしで毎日お弁当作って出勤してた頃もあったし、身長170cmもあるから女性向けの既製服はほぼサイズが合わなくて、自分でリサイズしてたりしたし。

後からそんな学校があるって知ったけど。
当時は「そんな女っぽいことをあたしが?無理、無理。同級生は女ばかり?無理、無理。」なんて思ったけど。
今すごく知りたいのはそんな知識だったりする。

・・・・・・・・・・・・
仙草/ㄒ|ㄢ ㄘㄠˇ/しぃぇん つぁぉ

仙草。
仙草凍で仙草ゼリー、
仙草凍鮮奶は仙草ゼリー入り牛乳、
仙草奶茶はゼリー入りミルクティー。


b_01.gifにほんブログ村 子育てブログへ ← クリック!

年に一度
なぜか財布を替えたくなるのです。
しかも決まって初夏。
今年は7月初旬からこの症状がで始めたんだけど、楽天のブックマークの履歴を見てみたら、去年の6月頃の履歴が残ってたわ。
見てるだけなんだけどさ。

自分の希望にかなった便利な財布ってなかなか出会えないものねー…
今の財布も テン が9ヶ月の時に帰省した時に日本で買ったものだから、まだ二年ちょっと。
もちろんまだまだ現役で使えるんだけど、なぜか欲しくなるのよねー…

なんでだろうね…
気分転換できるからかね?

そー言えば、今よりもっと若かった頃は髪型をコロコロ変えてた。
髪型を変えるのって、変身願望の現れだってどこかで読んで「なるほどねー」なんて思ったりもしたんだった。

あたしはどうもそんな気がある。

・・・・・・・・・・・・
我的最愛/ㄨㄛˇ ㄉㄜ˙ ㄗㄨㄟˋ ㄞˋ/ぅぉ だ づぃ あぃ

お気に入り。
つまりブックマークのこと。


b_01.gifにほんブログ村 子育てブログへ ← クリック!

おにぎり
今日のお昼は ちょっと面倒だったんで 簡単に納豆おにぎりにしたんだけど。
海苔で完全ににぎってしまったおにぎりって、子供には食べにくいのかしらね。
いわゆる いなかにぎり って言うの?
全部くるんでしっとりさせたヤツが好きなんで、うちはデフォルトがそれなんだけど。

テン ったら海苔がかみ切れないみたいで、食べれば食べるほどご飯側がひっくり返っちゃって、2/3を食べた頃にはもう原形を留めてないし。
しかも納豆だから、もうぐっちゃぐちゃのべちゃべちゃでした…(o^m^o)

幼児用のお弁当に俵型のおにぎりが良く使われるのは伊達じゃないのねぇ…

ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー
蓋/ㄍㄞˋ/がい

ふた、ふたをする。またはホラを吹く、適当なことを言う。
「不是蓋的」で 伊達じゃない というような意味にも。


にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ ← ランキング参加中!ポチッとクリックしてね!

一枚少なめに
子供は体温が高めだから、服を着せる時は 大人より一枚少なめになるように というのが日本の常識かと思いますが…
台湾では冬ともなると 服が歩いてるかと思うくらい着膨れした幼児達 をそこここで見ることができます…
日本的習俗就是小孩著穿著比大人少一件,因為小孩的體溫比大人還要高的緣故。
可是在台灣一到冬天人在哪都看得見穿衣服穿成個飯團似的幼兒們。


…という話は何度も書いたので今回は違う視点から。
もしかしたら「あたしを基準にしちゃいけないかも…?」と思い始めて…
あたしはどうやら超暑がりらしいのよねぇ…
暑がりというより「少々寒くても平気」という程度だけど。
我曾經也寫過了很多次,這次要換個角度來看。
最近我有了一個 “也許不可以把我當作標準” 的念頭。
因為我怕熱的樣子根本比不上人家。
也許用 “不怕冷” 形容才像。


大型スーパーとか人が集まる場所なんかにいくと、人いきれでもうすごく暑いの。
他の人達はガンガンに着込んだままなのに、あたし1人半袖だったり。
「あ。半袖の人が他にもいた♪」と思って良く見ると、たいていは ふくよかな度合いが標準よりかなり超えていらっしゃる方 だったり。(^_^;)
像大賣場人多又擠的地方,熱得使整個人受不了。
其他人還穿著外套,只有我一個人穿半袖。
“欸?還有只穿半袖的ㄋㄟ!”高高興興仔細地看那個人,那個人就是...適合形容 胖得有點過頭 的人...(^_^;)


今までずっと 台湾に住んでる日本人だからしょーがない と思っていたんだけど、
どうやらそれはあたしだけらしい…!!
ということにやっと気付きました…
一直以為是 “住在台灣的每個日本人都有的毛病”,現在才發現
也許我是個怪胎...!!


そんなワケで、我が家では 子供には母と同じ(か、母より1枚多めに)着せる が適当であると判断されました。
因此我家有個新規定就是;小孩的衣服要跟媽媽一樣多(或比媽媽多一件)

今年の総決算がこれかよ…(;´д`)トホホ
這就是我這一年的心得...(;´д`)


にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ ← 祝您新年快樂!!

第428回「あなたにとって結婚とは?」
トラックバックテーマ「あなたにとって結婚とは?」というのが気になったんでやってみようかと。
注意到一個Track Back題目 “你的結婚定義”,便試試答覆一下。

   結婚とは…?
           一種の契約である

それは、新しく生まれた生命はこのツガイから生まれたものである、という了解であり、財産や遺産を分与、相続するという約束である。

   結婚則是...?
           一種契約

也就是讓大家了解將生出來的生命是他們倆個之間所生產的,並且是一個約束為分與他們之間所有財產和遺產。


だから若い頃は 結婚 = 子供 だったよ。
子供の法律上の権利を得るために結婚という形態は有効だけれど、相手が好きという理由だけなら同棲でいいと思う。
所以我以前的邏輯是 “結婚 ﹦ 小孩”。
對於保護小孩之法律上的權利,結婚這個形態有效,光是互相相愛之情況下,只要同居形態就夠了。


あたしのその解釈だと 恋愛中のドキドキの継続 というのはそこに含まれないし、そのドキドキの対象が外に移る という可能性もあると思う。
お互いに。
それが嫌なら各々日々精進して、 互いにとって異性であり続ける よう努力すベき、とも思う。
不過我這個解釋內容沒有包括 持續戀愛當中之心頭撞小鹿的心態,也非常有可能 此心態之對象會移到別人身上
不管夫或妻都有可能。
若不想變成這樣也認為各位各精進,必須努力地 做為異性對象下去


今はそれにプラスして の存在も感じる。
この国にきて仏教に影響を大きく受けてから。
夫となった者とも子供となった者とも、何かしら大きな絆がもともとあったんだろうね。
現在我還感覺到 緣份 的存在。
到這個國家來受到佛教的大影響。
身為我老公的,身為我小孩的,就是原本有了很大的緣份吧。


第428回「あなたにとって結婚とは?(你的結婚定義)」