スリング専用ナイロンリング
ring_kimophoto_01.jpg

台湾台北でスリング専用ナイロンリングを販売しています。

台湾在住の方で、
  「手作りしてみたいけど難しそう…」
  「どんな布を購入すればいいの…?」
  「持っているけど上手に使えなくて…」

などなど、スリングにまつわる様々な質問に先輩スリンガーとしてお答えします!
是非気軽にご連絡ください。

露天拍賣 a PChome & eBay JVで購入することもできます。

手作りスリングのイメージはこんな感じ…
2m_01.jpg 2ma_02.jpg 2ma_01.jpg sling01.jpg


【検索用タグ】
中国語:國語、中文
スリング、ベビースリング:背巾、揹巾、揹架
スリングリング、リング:圈圈、布圈


食べるの大好き食いしん坊
ウチのチビ輔はとにかく食べるの大好き。
ママがちょうどツワリの時期だから,ちょっと何かをつまもうかと袋をがさごそしてると,ササーっと寄って来てママの顔を見上げて手を伸ばしてくる。
最近は「謝謝」みたいなことを言うようになったね。
お散歩の帰りにパンを買って家に入って手を洗っていると,「ガサッ!!ガサガサガサ…」と何やら怪しい音が。
棚の上に置いておいたハズのパン屋の袋が引っぱり下ろされちゃった音でした。
ちっちゃく産まれたチビ輔だからこの食欲も大目に見るさ。
でもまだまだだっこしていたいからゆっくり大きくなってね。
06010121.jpg

〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜
ちなみに中国語で食いしん坊は
「愛吃鬼」もしくは「貧吃鬼」
愛吃鬼は「食べるの大好き」という感じで,貧吃鬼はまさしく「食いしん坊」という感じ。
それぞれ「あいちーぐい」「たんちーぐい」(ちーは巻舌)と発音します。


おとな気なく…
思わず子供相手にムキになってしまった…

最近は公園で顔見知りになった子供&保護者も増えてきてるんだけど、この日はたまたま今まで会ったことがない男の子(推定3歳)がいて…

いきなりチビ輔を小突いたんだよねー…

押したり押されたりは、子供同士にはよくあることだけどさぁ…
2回目の時に小突かれた時は、さすがのチビ輔も押し返したのよ。
したらさ、「この子が押した〜」ってあたしに告げ口したんだよ。
自分のコト棚にあげて何ぬかす!?ってカチンときちゃって、思わず「あんたが先に押したのよ!?わかってんの?」って…
子供相手におとな気もなく言い返してしまった…(;´д`)トホホ

ちょうどこの頃その子の親もやって来たんだけどさ、最後の方だけ聞こえてたら、まるであたしがバカ親で超過保護の人みたいじゃん…なんて思ったけど、ちゃんと見てたみたいで自分の子供を注意してた。
図体でかいが気は小さい>σ(^_^;)

その後もちょっかい出して来てさ、滑り台の滑り口でも小突いたのよ。
チビ輔ったらバランス崩して危なく転げ落ちるトコだったの。背の低い滑り台で、母の救いの手が届いたから大丈夫だったけど。

でもさ、この日はたまたま被害者側だったけど、子供のやることだから、どっちが加害者になってもおかしくないなぁ…と。
だからねぇ…
魔の2歳って気が重いけどさ。
ママをぶったり叩いたりしながら手加減とか引き際とかを学ぶのなら、母は甘んじて受け入れるヨ…オヨヨ(TдT)…

・・・・・・・・・・・・
兇/ㄒㄩㄥ/しょん

凶悪な。
「兇他幹麼!?(あの人に突っかかってどうすんの?)」とか「你兇什麼!?(そんなに大きな声で話さないでよ!)」みたいな感じで使います。
ちなみに兇手と言うと犯人のこと。

つわり継続中…
もう15週に入るからそろそろ終わっていいハズなんだけどなぁー。
ピークは過ぎたものの,まだまだ気分がすぐれない日々が続く…
必ず終わるとわかっているけど,ずーっとこのままだったら…と考えて憂鬱になるわぁ…
家事も手抜きし放題。寛大な心のパパにも感謝。

ママがどんなに食欲がなくても,食いしん坊が待っているから頑張って食事の用意をしてるけど,そのかいあってかツワリ中だけど2kg増加。
前回は食べても戻しちゃって4kg減だったから,ホント妊娠って毎回違うんだなぁー…

台湾は外食天国だから,無理して料理しなくても安くて美味しい「小吃」がたくさんあるのだけれど,1歳児と妊婦には油や塩分,味の素の多さが気になるところ。
もうちょっともうちょっと。

〜・〜・〜・〜・〜・〜・
ちなみに中国語でツワリは
害喜
「はいしー」と発音します。

目が痛いよー…
右目が腫れてしまった…
毎年旧正月前に腫れてしまう。4年連続。もう「恒例」になりつつあるわー…
いつもなら眼科にかかるんだけど,目薬出されて赤外線ビーム(?)を数十秒浴びてお終い。
目薬も,速効性はないから,痛い痛いと思ってるウチにいつのまにか改善していて,効果のほどは???…
…と言うことで,今年は眼科にかからずに経過をみることにした!!
専業主婦だし,外出するって言っても市場か大型スーパー程度。おしゃれな店で食事をするようなこともないし…しばらく腫れてたって人間関係に支障はきたさない!

という態度がオバ化を進ませるのだなー…

台湾では「日本人みたい」というのは一種の褒め言葉で,「おしゃれ」とか「素敵」とか「キレイ」という含みを持ってるんだけど,あたしはしゃべらずにいると全然わからないらしい。
チビが小学生くらいになったら「ウチのお母さんは(台湾人だけど)なぜか日本語も話せる」と思うのかも…
(;´д`)トホホ

〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・
歐巴桑

発音もずばり「おばさん」
日本統治時代の言葉が台湾語として残ったんですね。(だから漢字は後付け)
もちろん「おじさん」も。
歐吉桑(または歐里桑(おりさん))

冬だけど蚊…
冬なんだけどねー。いや冬の方がむしろ元気かも。
人間が暑くてヒィヒィ言ってる時期は蚊も少ない。
ということで,昨晩は旦那とあたしと交互に蚊取りラケット(googleイメージ検索)を片手に仁王立ち。部屋の隅々を睨みまわす。5・6匹はやっつけたかしら。

ところでウチは蚊帳です。
台湾でも蚊取り線香や液体蚊取り(←登録商標か!?)を売っているけど,臭いがちっとも控えめじゃない!
赤ちゃんがいる部屋では使いたくなかったのですよ。

でも蚊帳にしていて良かったのはチビ輔のベッドからの転落を何度も救ったこと。
(いや,本気で落ちたことも何度もあるけど…σ(^_^;))
夏で扇風機を使っていると風で蚊帳のすそがめくれちゃうから,そんな時はベッドの土台とマットレスの間にあまった部分をきゅっと押し込んでおくんだけど,折しもハイハイ全盛期だったチビ輔はベッドの上でもシャカシャカ。
そうして端まで行って,やゃ!転落したか!?と思ったら網にかかった魚状態でビックリ顔。
その一瞬後に「ふぇー!!」
あんよが上手になった今はもうあの姿を見ることもないのねー…
いや,まだ二人目がいたんだった…( ̄ー ̄)ニヤリッ

〜・〜・〜・〜・〜・〜・
蚊帳

うぇんじゃん(「じゃ」は巻舌)
中国語でも蚊帳です。
漢字って中国語に由来してるんだなーと実感するです…

また間違えられたー!!
それは昨日のゴミ捨て時のことでした。
台湾のゴミ収集車は日本と逆で夜来るんだけど,自分のゴミは自分で収集車に投げ入れるのです。
変なゴミ(って言うのも変だけど)はその場で警告できるってことなんでしょう。
高級マンションになると「ゴミおばさん」ってのがいて,マンション内の決められた場所に出しておけば代わりに捨ててくれるらしい。
普通のマンションに住んでいる我々は,ゴミ袋をさげて夜な夜なマンションの玄関先に集まるわけですが,やはりそこは女同士,ゴミ収集車が来るまでの間,適当におしゃべりしながら時間をつぶすわけですよ。
(もちろん男性もいるけど端っこで申し訳なさそうにしてる…この辺は日本と一緒。 ̄m ̄フフ)

しかし昨日はやられたわ。
あたしがチビに何か日本語で話し掛けてるのを聞き付けた小姐がこう聞いて来た。以下中国語での会話。

小姐「お子さんとは何語で話してるの」
 「日本語です」
小姐「あー…じゃあ……」
 「……(??)」
小姐「…旦那さんが日本人なのかしら?」
 「………,私が日本人です」
小姐「あー…日本人って背が低い人が多いからてっきり…」

確かにね,170cmありますよ。ゴツいですよ。
結婚前は語学留学生として真面目に中国語を勉強してましたよ。もう6年目だし日常会話くらいはいけますよ。
ツワリで外出したくないからスッピンで髪もボサぎみでしたよ。
台湾で作った眼鏡をしてますよ。
ってかさー…,あたしが日本語で話してるんだからあたしが日本人だろー…常識的に考えても…

しかし「日本人は小さい」ってどこから来た固定観念なのか…
台湾では良く言われる。
チビがまだお腹にいた頃,産婦人科の先生にも「胎児はちょっと小さめだけど,日本人は骨格が小さめだから(心配ないでしょう)」と言われたなぁ…
「母はゴツいけど」とは誰も言わなかったけど,きっとその場のみんなが思ったであろう一瞬の沈黙があったことは言うまでもない…

ということで散髪してきます。


〜・〜・〜・〜・〜・〜・
真面目/ぜんみぇんむぅ(「ぜ」は巻舌)

真の姿。本性など。
海を渡って日本に入った時に正反対の意味になっちゃったみたいです。
「あの人の真面目を見た」なんてーのは何か本性を垣間見るような事があったんでしょうね。

すっきりしたー
年末大掃除をしました。
旧暦では今年は28日がみそか,29日が正月一日です。

畳み待ちだった洗濯物も然るべき場所に納まったし(ママがやった),
掃除機かけまくったし(パパがやった),
モップがけもしたし(これもパパ),
バスルームの黒ずみも綺麗にしたし(パパ),
出しっ放しだった鯉のぼりもゆすいでまた干されたし(パパ),
………,

チビ輔はあっち行ったりこっち来たり,サボってないか監督係りで忙しかったねぇ。
あんまり忙しくて昼寝のタイミングを逃しちゃったけど。

某書籍によると,男性の愛情の表現方法は掃除だったり電球交換だったりするとか。

あたしもまだまだ愛されてる,っちゅーことかなー…?
…じゃなきゃ二人目はできませんか…
(/ω\) ハヂカシー

そー言えば「夫婦(or 同棲カップル)に別れが近いと家電が立て続けに故障する」って地方限定の噂かな…?

〜・〜・〜・〜・〜・〜・
同居/とんじゅー

日本語と同じく一緒に住むという意味だけど,台湾では「結婚前の男女が一緒に住む」という時に使います。

あちこちカユカユ
チビ輔のヒジと膝の裏,お腹とホッペに湿疹が出た。
去年の冬にも湿疹が出て,医者には「アトピーのようだ」と言われてから食べ物に気をつけるようにしてきたんだけど…
最近は大人の食事を取り分けして食べられるようになって,ママは 手抜き 楽できるようになったなーと思っていたんだけど…

ここんとこなぜか特にひどい。
クリスマスイブに食べたトンカツがダメだったのかなー…
とか
卵も牛乳も毎日食べさせてないし…
とか
つらつら考えていていきなり閃いた。


洗濯用洗剤を変えたからだ…!!


今まで使ってた一般的な洗剤が終わっちゃったから,ガソリンスタンドでもらった粗品のに切り替えたの。

そう考えれば確かに,
ホッペの湿疹は下の方だけ。洋服に触れる場所。
お腹は赤いけどおむつの下は無傷。

やられた…

〜・〜・〜・〜・〜・〜・
異位性皮膚炎/いーうぇぃしんぴーふーいぇん

アトピー性皮膚炎。
直訳すると「本来発症すべき場所(位子)とは異なる場所に出た炎症」と言う感じですね。
うまいこと訳してます。本来の意味(Wikipediaフリー百科事典)にかなり近いです。

引っ張るなよォ
暖かい日が続いたのでママはちょっと油断した。
夕べは布団がちゃんとかかってなくってチビ輔はお腹を冷やしてしまったらしい。
今日のウン○はポテッと軟らかめだった。

ところで,あたしはウン○を本人に見せてから処理します。
別に意味はないんだけどね。
自分が排出したものだからどんなもんか確認したいかなーと思って。
最近はもうしなくなったけど,前は手を伸ばして来てたのよねぇ。どんな感触か確認したかったんだろーなー…

ママがウェットティッシュを引っぱり出している隙に,チビ輔の手はおむつの方へ伸びていた…


そして…


彼はおむつの端を掴んでさっと引っ張った…


彼の軟らかめのウン○は宙を舞った…


台湾在住で良かった。
床は標準で総タイルだから。
ママの経験値もアップした。

〜・〜・〜・〜・〜・〜・
暖和/のぉわんほぉ

暖かい。
「暖/のぉわん」は間延びした感じの発音です。
ちょっと脱力します。

産検と日本の味
産前検診へ行って来ました。
チビ2号は元気に動いてた。良かった,良かった。
チビ輔の時は16週の終わりにもう動いてるのがわかったから,2号の胎動もそろそろ感じるかな。
今回は先生に「二人目だからお腹がぐーっと下がって出て来そうな感じがあるかも知れないけど,しばらく休憩すれば治まるから」と言われてちょっとビビっちゃった。
でも教えてくれて良かった。知らなかったらその時慌てちゃうもんね。

検診の帰りに中和にできたジャスコにも行って来ました。
ちょうど病院への通り道で,ツワリが治まったら行こうと決めていたのだ。
ビル内をひと通りぐるーっと回って,どんなテナントが入ってるのチェックしてから食料品売り場へ。日本の味を何点か購入。
あと,銀だこでタコ焼き食べました。
油の注し過ぎでタコ焼きというよりタコ揚げっぽかったけど,ソースも青ノリもかつお節もマヨネーズも全部日本の味で嬉しかったー…
食べた後の青ノリチェックも6年振りだわ。

6個入りNT$100也の小さな感動でした。

〜・〜・〜・〜・〜・〜・
章魚焼/じゃん ぃゆ しゃぉ(じゃしゃは巻舌)

タコ焼き。
ちなみにお好み焼きは「大阪焼」,おでんは「關東煮」です。

待て!キウイは
皮を残すんだっつーの!
bigmouth.jpg
(写真はイメージ)

スプーンで食べさせようと思って半分に切ったのに…
食べながら残り半分をつかんだかと思ったら皮ごとガブリ…
しかも一個じゃ足りなくて叫ぶし…
今日は二つ,残りの二つはまた明日食べようね。


〜・〜・〜・〜・〜・〜・
奇異果/ちぃ いー ぐぅぉ

キウイ。
ニュージーランドの物だと思われがちですが原産地は実は中国なのです。
詳しくはこちら(Wikipedia フリー百科辞典)

牛乳キライ?
チビ輔はどうやら牛乳が好きじゃない。
あたしが飲んでると寄ってくるんだけど、コップの中身が牛乳だとわかるとさーっと離れてっちゃうのよね。
1歳過ぎからぼちぼち飲ませ始めて、アレルギーとかは特になさそうだから安心してたんだけどな。
ツワリで授乳がしんどくなって、「後で」と延ばし延ばしにしてるうちになんとなく卒乳されちゃったから、栄養の面でも牛乳を飲んでほしいところなんだけど…

と思っていたら、ちょうどアトピー関係のメルマガに牛乳に関する記述があったので、そこからネットサーフィン。
そしたらこんなページを見つけました。
牛乳は飲まない方がいい?
ここの牛乳擁護派と牛乳反対派の両方の意見を読んでみて、カルシウム不足が心配なら他の食品で補給すればいいのね、とちょっと気が楽になりました。

ところで台湾は牛乳の値段が日本より高め。乳製品全般の値段が高いの。
日本にいた頃みたいに気軽に買い置きできないくらい。
こっちの人は乳製品が苦手な人も多いみたい。
その代わりかどうか、粉ミルク系はすっごく豊富。
子供用だけじゃなくて大人用もたくさん。
来たばかりの頃は「大人が粉ミルク!? なぜ牛乳を飲まない!?」って思ったけど、これってすごく日本人的な考えだったみたい。

日本を離れて子供を持って、今まで漠然と当たり前と思ってたことが、実は万国共通の常識じゃないとわかってきた…

と、今日は真面目なブログ。

〜・〜・〜・〜・〜・〜・
放心/ふぁん しん

安心。
「放」は置くという意味もあるから、「心を置く」=「心が静まる」という感じかな。

梅干し好き?
昼食は麺類が多い。
準備が楽だから。(^▽^;
スパだったりスープ春雨だったり焼そばだったりうどん風だったり、料理ベタな母なりにビミョーなローテーションを組んでいるのよ。
野菜たっぷりめでね。
旦那の実家が市場で八百屋をしてるから野菜はタダなのだ。アリガタヤアリガタヤ…

そんなある日のコトでした。

ママは無性に梅干しが食べたくなった。
ツワリだったからね。
主食がなんであろうとお昼に梅干しをつけ合わせにして食べようと決めました。
ということで梅干しも食卓に並びました。

さて、自分の分をあらかた食べ終えたチビ輔は、ママが食べている真っ赤な物体に興味を持ったようで手を延ばして来た。
止めるべきか迷ったけど、どうせすぐに「べぇー」と出すだろうと思って食べさせてみたら…

3回くらい咀嚼して「なんか変な味?」って顔した瞬間には飲み込んでた。種ごと。

味わってないじゃーん!?
┌|゜□゜;|┐ガーン!!
ってことは母の手料理も?
全然味わってなかったの?
Σ(゜□゜;)ガーン(。□。;)ガーン(;゜□゜)ガーン!!

〜・〜・〜・〜・〜・〜・
酸梅/すゎん めぃ

台湾版梅干し。
見た目は梅干しなんだけど酸っぱ甘い。
好きな人は好きですね。お茶請けとして。おやつとして。

歳末!
やっと今年が押し迫ってキター!
パパの会社は28日の大晦日から正月休み。んで翌週丸々一週間お休み。(今年はちょっと長めらしい)

週末の大型スーパーは年越しの買い物ですごい人だった。
寒かったし雨だったから、みんな「他に行くトコないし、買い物にでも行くかー」ってことで出て来たのね、きっと。

最近は年末年始も営業する店が増えたから、年越しの為の買いだめとかも必要ないんだけどさ。
今年はチビ輔がいるから外食ばかりってワケにもいかないもんね。
歳末大売り出しもしてたし、結構たくさん買い物したなぁ。
冷蔵庫は久々にギュウギュウ詰め。(^-^)

後はあれね、現金。
早めに引き出しておかないと。
ATMはどこにでもあって、時間外手数料も取られないから日本より便利なんだけどさ。
中に現金が入ってなきゃ意味ないのよー…
正月休み中に引き出し尽くされちゃうことがね、ままあるんデス。

今日は善哉の仕込みでもしようかなー。

〜・〜・〜・〜・〜・〜・
紅豆湯/ほん どぅ たん

小豆汁。
台湾の豆には色が付いてる。
小豆は紅豆
大豆は黄豆
緑豆は春雨の原料。
でも台湾人のパパは黒豆を見て「これはなんだ?」
黒くマメマメしく…は日本人にしか通用しないか…

納豆お焼き
納豆を使った手づかみメニューをネットで探していたら、お好み焼き風とかお焼き風とか、とにかく焼いて塊にする方法が有効と知って、今日のお昼に試してみることにしました。
昨晩のご飯の残り茶わん2/3杯に納豆1カップと卵1ヶを入れてグルグルネバネバグルグルネバネバ…
ほどよきグルネバ加減になったらごま油をしいた中華ナベへ。
初めてのわりにはまずまずの出来。
でもちょっと柔らかすぎたかな?
卵無しでも良かったかも。
今度はお好み焼き風にも挑戦してみようっと。

台湾人は納豆は食べないハズなんだけど、どこの食料品売り場にも必ず置いてあるのでとても助かっています。
でも、よく行く大型スーパーで一時期姿を見かけないことがあったの。
「売れ行きが悪くて市場撤退か!?」と思ったら、その後しばらくして逆に種類が豊富になってた。仕入れルートか何かを調整したのかしらね?

チビ輔妊娠中は食事の支度が面倒な時はたいてい納豆だった…
台湾では 妊娠中に豆乳をたくさん飲むと肌の白い子が産まれる と言うらしくて、チビ輔の肌の白さを見て本気でそう聞いてきた人もいたけど…
でも良く考えたら豆乳も納豆も元は大豆だし…
あながち迷信ではないのかも…?

〜・〜・〜・〜・〜・〜・
芝麻油/じー まー よぅ(は巻舌)

ゴマ油。
黒麻油、単に麻油と言ったりもしますね。
セサミストリートは芝麻街。

胎動かなー?
17週目に入ったところ。
なんだか ポコポコ 感じるようになってきた。
チビ輔の時もだいたいこの頃から ポコポコ しだしたけど、なんかもっと激しかったような気がするのよねぇ。
ポコポコ というより、もっとはっきり
ハッΣ(゜ロ゜)これが胎動なのね!内側から蹴ってるわ!
みたいな。

台湾では出生年月日と時間を元に占ってから命名するのが一般的で、チビ輔の時も占い師に見てもらってから決めたんだけど、「この子はすっごく腕白になりますよ」とも言われたの。
「あまりに腕白すぎて、パパは手をあげたくなるだろうけど我慢しなさいね」と忠告されたくらいだから、そりゃーもぅ相当な腕白さんになるんだろうと覚悟してる。

でもさ、なんてったって一人目だから、ママとパパにとってはこれが「赤ちゃんの標準」じゃない?
二人目が産まれたらさ、全然違ーぅって思うんだろうね、きっと。
それはそれで楽しみだなぁ…( ̄m ̄ウフフ

〜・〜・〜・〜・〜・〜・
算命/すゎん みん

占い。占うこと。
運命は中国語だと「命運」。
これも海を超えてひっくり返っちゃったクチですな。

お風呂で水風船
これもネットで仕入れた情報なんだけどね。
ママはかなり重宝してます。
パパはどうやって遊ばせたらいいのかわからなくてあまり活用してないみたいだけど。

でもね、大人は何にもしなくていいの。
水風船がお湯の中で浮いたり沈んだり、丸くてポヨポヨしててつかみにくかったり、それだけでかなり楽しんでくれてる様子。カラフルだしね。

ツワリでお風呂当番はずっとパパにお願いしてたんだけど、歳末でパパは忙しくなっちゃったから、最近またママと一緒に入ることが多くなってきた。
ママが洗ってる間、チビ輔は湯船で水風船。

シャンプーが終わって、さぁ流そうと洗面器を持ち上げてお湯をかけたら、頭にボコボコンと衝撃が!
なんだなんだ?と思って急いで顔の水気を払って床を見てみたら水風船が散乱してました。
いつの間にか 極短時間に水風船を全部洗面器に入れる というワザをマスターしていたのねー…

チミとの生活はホント飽きないよ、チビ輔ベェ!

〜・〜・〜・〜・〜・〜・
浴缸/ぃゆー がん

湯船、風呂おけ。
湯船って昔は本当に船だったんですねぇ…
Yahoo!辞書より。

成果披露!
さぁ!いよいよ旧正月!
チビ輔はこの1ヶ月、ある特訓を受けて来た。


それは、


中華圏のお正月ではお約束の、


恭喜!恭喜!のポーズ。

(ちょうどいい画像が無かった。残念)


片手をグーをもう片方のパーで包んで、それを胸の前で上下に振り振り。
振りながら「新年快樂!恭喜發財!(新しい年おめでとう!繁栄の年になりますように!)」

最近のチビ輔は 恭喜!恭喜! と聞いただけでこのポーズをするようになった。

素晴らしい!

しかし時は来た。
パパとママ以外の人がいても、もう恥ずかしがってはいられないのだよ。

明日は大晦日。パパの実家で食事会。
それだけじゃない。
今後1週間はチミのそのパーフェクトな恭喜!を保たなければならないのだ…

〜・〜・〜・〜・〜・〜・
恭喜/ごん しー

おめでとう。
でも「お誕生日おめでとう」は恭喜じゃなく「生日快楽(しぇー くゎぃ らー(しぇは巻舌)」と言います。

第一関門突破!
今日は初詣。
お義母さんが敬虔な仏教徒で、いつも決まったお寺へ念仏を唱えに行ってるの。
だから我々も午後からそのお寺へ。
先にお参りを済ませて、お堂の外でお義母さんの休憩時間を待つ。

お義母さんもさ、初孫だし、知り合いとか和尚さんとかに自慢したいのよねー。
チビ輔の恭喜!は、実はこの日のために特訓したとも言えるのだ。


チ ビ 輔 は も ち ろ ん や っ て く れ た よ !


知らないおばさまがたくさんいたけどね、ちゃんとやった、やったよー。
受けもばっちり!
いやー、えがったえがった。

〜・〜・〜・〜・〜・〜・
可愛/ごー ずぃ

字のまんま、可愛いの意味。
北京語は「くぅー あぃ」、台湾語は「ごーずぃ」と発音します。
チビ輔は今日はたくさん「ごーずぃ」と言ってもらいました。\(^▽^)/