6月ですね…
超ムシムシなんですよ。台北わ。
旧暦の5月5日を過ぎるとガーッと夏らしい陽気なるハズなんだけど、今年はなんだか曇りがちの日が多くて。
でも気温はガーッとあがってるから、ムシムシ&もやもや…

いや、でもパパは「そんなに暑くはナイ」と夕べも言っていた…
妊婦だから他人の3倍位暑く感じてるのかも…
昼寝も夜寝もなんだか寝苦しいし、寝ながら鼻の頭に汗かいて気持ち悪いんだよね。

ちなみにパパは鼻の頭に汗をかかない。かくのは主に首と足の裏。(o^m^o)<だから足が臭い
ヤツには「お前、鼻の頭に玉のような汗をかいてるゾ。気持ちワリーな!」ってからかわれたコトがあったっけ。
そう言われれば、鼻の上とか鼻の下とかに汗を浮かべてる台湾小姐ってのも見たことがない…かも…
もちろん汗をかいてるんだろうけど、あたしみたいに玉のような汗を浮かべちゃう人ってのを見たことがないわねぇ…
人種的なモノなのか…
ちょっとうらやましい…

・・・・・・・・・・・・
人中/じょん(じょは巻舌)

鼻と口の間にある縦の溝。
日本語にはコレに相当する単語がない…と思ってたらありました。Yahoo!辞書参照。
しかも同じでした。漢字って奥が深ーい…

アリデキシス
語学学校では秋の到来を告げるものと教わったんだけど、今頃大発生してるんです。

アリ様が…

ココ、マンションの12階なんだけど、アリも出れば蚊も出る。
ゴキ様は言うに及ばず。

アリ退治用のゲルタイプの置薬も使ったことがあるけど、ぜーんぜん効かないの
何かもっと簡単で効果的な方法はないかとネットで検索してみたら、ベピーパウダーが有効らしい。
家屋への侵入口に振り掛けておくだけ。
去年それを発見試してみたらバッチリ効果有り!
ってことで今回も試してみたら、やっぱり侵入を食い止めてる!

そんなこんなで大雨が降ったりして、アリ様を見かけなくなってホッとしていたら…

キッチンの砂糖入れに〜〜〜!!
わ〜〜〜んさかいらっしゃいました…(-_-|||

砂糖入れの完全洗浄も完了して、アリ様を見かけなくなってホッとしていたら、在庫の砂糖の袋の方にもわ〜〜〜〜んさか…(-_-|||

料理用に分けておいた日本酒の小ボトルにも何匹か入り込んで溺死してたヨ…(´・ω・`)
┐(´-`)┌<ヤレヤレ

参考写真。在りし日のアリ様の様子

・・・・・・・・・・・・
清酒/サケ

いわゆる台湾日語です。
日本語だと「」との方にアクセントを置くけど、台湾日語は「」との方を強く発声します。

満月でしたね
月と出産の関係はいろいろ言われているけれど。

昨日は産前検診に行って来たんだけど、いつもの先生は緊急分娩のため ってことでいなくて、代理の若い先生に看てもらいました。

# ってか総合病院の常なのか…
# 待たされるワリに実際の検診は10分もかからず…
# 間隔が空いてない二人目妊娠で、だいたいわかってるからいいけど…

待ち合い室の貼紙には緊急分娩とあったけど、実際には出産ラッシュだったみたい。
帰って日めくり暦を確認してみたら、昨日は旧暦5月17日。満月でした。

検診が終わったら、ちょうど新生児室の公開時間になっていたからちょっと見学。
36週ベビーとか37週ベビーとか、あたしと週数が近いベビーもちらほら…
出産のピークは新月/満月の1日前と3日後らしいから、今回のに乗らなかったら、次は26日の新月のかな…
28日に実母が来台するから、それを待って出て来てくれるといいんだけどな…

今回は終始軽いツワリ状態でずーっと吐き気があってしんどかったけど、妊婦生活も残りわずかと思うとちょっと名残惜しいかなぁ…

・・・・・・・・・・・・
接生/じぇ しぇん(しぇは巻舌)

分娩。
中国語には分娩という言葉もあって、使い分けられてるのよね。
産む人は分娩、それをサポートする方が接生

ろ、肋骨が…
腹の奥から力強く…
まるでママの肋骨でレッグプレス(googleイメージ検索)をしているかのように力強くケリを入れるチビ子(仮)によって、今朝は強制的に目覚めさせられたヨ…

実はママは高校時代に短距離走者として走り込みの毎日を送っていたので、筋トレ全般に関する 無駄な 若干の知識を擁する…


それはさておき。
チビ輔の時も、妊娠後期のこの時期はボコボコ・ガンガンに蹴られてた記憶があるけど、チビ子(仮)はそれとはまた違って、ぐぃーんと力強いケリが入るよ…
ケリの性質に差があるのは、性別の違いというより性格の違いかしらね…

しかし暑い…
台湾上空に停滞していた梅雨の雲が全部日本へ流れちゃったのね、きっと。
洗濯物が溜まらなくていいけど、ざっと一雨欲しいところだわ…

・・・・・・・・・・・・
田徑/てぃぇん じん

田徑運動で陸上競技と同じ意味かな?
「陸上競技」を中国語読みしても通じないのよね。
ってか田徑なんて日常会話で使わないってか…

前駆・再び
昨晩はさすがに来たのかと思ったヨ!(゜ロ゜;)
横になってられないくらい背中とお腹が痛くなっちゃって、ベッドの上にあぐらになってフゥフゥ言いながら痛み逃しをしてたら、こんな日に限ってなかなか寝付かないチビ輔が、一人遊びの合間にだっこを求めたり、でも実際にハグされてるのはママの方だったり。
チビ輔はチビなりにママの危機を察していたらしい。
(そして今日は昼飯が出来上がるのを待たずに撃沈…(^_^;))

確かに痛くてしんどかったんだけど、背中の痛みは転んで背中を強打したみたいな呼吸困難を伴う痛みだったし、お腹の方も肋骨の下の方全体が圧迫されてる感じで、良く言われる生理痛の痛さじゃないのよ。
妊娠は毎回違うとは言うけど、マジで違うっぽい…おしるしらしきモノもないし…

そのワリに痛さの波は規則的に来るから、「あと30分続いたらパパを起こそう」と30分置きに考えながら、ネットで出産の進み方の復習をしたり、夕飯の後に 面倒で しんどくて放っておいた食器達を洗ったり、「来たかも」原稿を非公開で入力したりして気を紛らわしてるウチに遠ざかっちゃった。

もう出て来てもいいんだけどさー…
来週まで待ってくれると大人の都合的に助かるのよね…
パパも仕事がひと段落するって言うし、日本からばあちゃんも来てくれるし。
ヾ(´ε`;)ゝフゥ

・・・・・・・・・・・・
外婆/わぃ ぽぉ

おばあちゃん。
「外公」「外婆」は母方のおじいちゃん、おばあちゃん。父方は「公公」「婆婆」と使い分けるのが一般的。
もちろん「祖父」「祖母」という言い方もアリ。
(これは地域によって違いあり)

愛しの梨サマ
台湾ではもう梨サマが出回ってます。
梨サマ、実は大好物なんですよ、ワタクシ。(o^m^o)
週末に買い出しに行ったら安くなっていたけど、一説では「母乳を腐らせる」と言われている梨サマ。
初食いにして食い納めのつもりで三個ほど購入。

明けて月曜日。
前駆陣痛でまっ先に心配になったのが、買ったばかりの野菜達とこの梨サマ
出産で3日間も留守にしたら野菜は半分ダメになるだろうな…
梨サマは…

初食いも叶わぬまま出産かよ〜〜…(´Д`)

と大いに慌てましたが、今日最後の一個を無事完食しました。(^人^ )ゴチソウサマ

もう思い残すことはナイ…カ…?

ちなみに。
果物を中心に語彙が増えつつある最近のチビ輔。
食後の果物を切っていると、第一声は必ず「バナ?(バナナ?)」
続いて「りんご?」
この三日間で「梨」を教えたけど、この単語が再び活躍するのは来年か…
(自分が食べられないのに息子に与えるほど寛大な心を持てない母でスマソ)

・・・・・・・・・・・・
水果/しゅぃ ぐぅぉ(しゅは巻舌)

果物。
字面から、つい水ようかん系を思い浮かべてしまうあたし…(o^m^o)

まだ
まだだよん。(o^m^o)
明日とうとう母がやって来るよ。
これで気持ち的にも体力的にもだいぶ楽になるー…(`・ω・´)

月曜日は産前検診へ。
会計を待っていたらパパの中学時代の同級生(とその妻)にバッタリ。
生後7ヶ月の二人目の耳たぶに出来物ができて、小児科を受診しにきたんだって。
聞けば同じく中学時代の同級生(♀)がこの病院で日曜日に第一子を出産したそう。
ついでに一言お祝いを言いに行くと言うので我々も合流。

間近で見る新生児…
こーんなに小さかったんだっけー…
コレがもうすぐ出てくるんだなぁー…
38週+5日か…あたしとほぼ同じじゃん…
彼女は新月の1日前に出産…
あたしもこの波に乗れるといいな…


今看てもらってる産婦人科の先生は、もともとこの同級生の妻の話を聞いて看てもらうことにしたんだけど、今回出産した子も偶然同じ先生でした。
世間話のついでに、「この先生の話、あたし、ほとんど聞き取れないのよね!」とぶっちゃけたら「そうそう。年寄りだし早口だからねー。あたしも何言ってんのかわからない時があったよー」とな?
あなた達が聞き取れないなら外人のあたしにわかるワケないじゃん…(´・ω・`)
しかも「胎児が小さいねぇー。1週間分くらい小さいよ」って3人が3人とも言われてたし。

毎回「小さい」と言われて心配していたけど、この日のこの邂逅で「全員に同じコト言ってんなら気にすることないな」と大いに安心したパパなのでした。
(o^m^o)メデタシメデタシ?

・・・・・・・・・・・・
聽不懂/てぃん ぶー どん

(聞いて)わからない。
見てわからない場合は看不懂(かんぶーどん)と言うんだけど、日本語の「ちんぷんかんぷん」はこのニ語から転じたという説も。大辞林にはこんな風に載ってました。